Translation of "e 'presentato" in English


How to use "e 'presentato" in sentences:

Cole Pfeiffer non si e' presentato all'incontro.
Cole Pfeiffer did not arrive for our meeting.
Si e' presentato alla mia porta.
He just showed up at my door.
Allora, questo tizio ieri non si e' presentato.
So this guy failed to report in yesterday.
Gli hanno solo detto di comprare la casa e di continuare la loro vita fino all'arrivo di un visitatore... che si e' presentato lunedi'.
They were just told to buy the house, go about their business till a visitor arrived. Which he did on Monday.
Fatto questo e presentato ufficialmente ad essi questo frutto, andrò in Spagna passando da voi
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
Siamo andate al ristorante, ma non si e' presentato nessuno.
We all went to the Roadhouse, nobody showed up.
Ognuno di loro che si e' presentato alla commemorazione di mio marito, stava pensando la stessa cosa.
Every one of them sat at my husband's memorial, and every one of them was thinking the same thing.
Il programma di apprendimento che ho creato molti anni prima di lasciare Atlantide si e' presentato come un mezzo per aiutarvi.
The learning program I created many years before I left Atlantis presented itself as a means of helping you.
Il Sergente Doakes si e' presentato nel mio archivio, ieri.
Sergeant Doakes dropped by my file room yesterday.
Ieri Doakes non si e' presentato ad un colloquio, ed e' scomparso.
Yesterday, Doakes walked out of an interview and disappeared.
L'originale era un'automa costruito e presentato nel 1770 dal Barone Wolfgang Von Kempelen.
The original turk was an automaton constructed and unveed in 1770 by the baron Wolfgang von Kempelen.
E, ah, a mia insaputa, ieri si e' presentato a casa mia e ha lasciato Agness.
And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday and he has left Agness.
E per seconda cosa, quando dovevo sparire lei si e' presentato con piani e progetti alla mano.
And second, I need to disappear, you show up with plans and paperwork in hand.
Quel tipo che si e' presentato l'altra volta come testimone.
That guy who gave testimony last time.
Non risponde al telefono da ieri e oggi non si e' presentato al lavoro.
He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today.
Ho parlato con Caroline e l'ho sostituita nell'organizzazione del ballo a tema, ma nessun altro di voi si e' presentato.
I told Caroline I'd take her place at decade dance prep, but none of the rest of you showed.
I federali lavorano sempre in coppia, ma questo duro si e' presentato da solo, col suo stupido cappotto blu.
Federal agents always work in pairs. But this hard-ass showed up solo in a stupid blue windbreaker, knocking on my door, looking for Rollins.
Si e' presentato un tizio inquietante che blaterava di doversi nascondere dalle voci che provengono dalla Cupola.
Weird-looking guy showed up, ranting that he had to hide from the voices coming from the dome.
Si e' presentato un giorno... e diceva di avere dei problemi.
He just showed up one day and said he had problems.
Beh, dovevamo incontrarci ieri sera al ristorante ma non si e' presentato.
Well, he was supposed to meet me here at the restaurant st night. He never showed.
Stamattina si e' presentato un uomo con ferita da arma da fuoco.
A man with a bullet wound showed up this morning at the Battle House.
No, non si e' presentato ancora nessuno.
No, no one's come forward, yet.
Ralph non si e' presentato al lavoro, oggi, ho dovuto fare il doppio turno.
Well, Ralph didn't show up for work today. I had to pull a double shift.
A quanto pare, non si e' presentato al lavoro e non comunica.
Apparently, he hasn't shown up for work and he's not communicating.
Oggi non si e' presentato a lavoro e non e' tornato al suo appartamento.
He didn't show up for work today, and hasn't been back to his apartment.
E, circa un mese dopo la scomparsa di Martin... questo ragazzo si e' presentato qui.
And about a month after Martin disappeared, that young man showed up here.
Ho aspettato qui tutta la mattina, Carlos, per quel tecnico che mi hai detto di chiamare e non si e' presentato.
So I waited around all morning, Carlos, for that repairman that you told me to call, and he never showed.
Intendi come quando uno e' irritato perche' il suo amico gli aveva promesso di fare un corso di cucina con lui e non si e' presentato perche' stava facendo una dieta vegetariana con sua madre?
Like when a guy's upset his friend agreed to take a class with him and then doesn't because he's doing a juice fast with his mother?
Penso sia arrabbiato per il fatto che suo padre non si e' presentato.
I think he's a little upset that his father never showed.
Non si e' presentato in tribunale perche' e' morto da qualche parte.
He didn't show for court 'cause he's lying dead somewhere.
Bene, secondo la vittima, era a casa da sola quando il sospettato si e' presentato come suo conoscente.
Okay, according to the victim... she was at home alone when the suspect presented himself at the door... as someone she knew.
Il signor Corliss si e' presentato ieri, Vostro Onore.
Mr. Corliss just came forward yesterday, your honour.
Ma chi doveva parlare oggi, be'... non si e' presentato, quindi ho pensato di farmi avanti e dire qualche parola.
But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, so I thought I would get up and say a few words.
Dopo che avete preso la ragazza, un paio di notti dopo, si e' presentato un Prete.
After you snatched the girl, a couple of nights later, a priest showed up.
Una volta si e' presentato nel mio ufficio con un imam e due ragazzi bianchi dello Utah, in giacca e cravatta.
He showed up in my office once with an imam and two white boys from Utah in suits.
Capisco, signora Morelli, ma Joe non si e' presentato...
I understand that, Mrs. Morelli but Joe missed his court appearance...
Dovevo ricevere una consegna ieri, ma non si e' presentato.
I was supposed to get a new shipment yesterday, - but he never showed.
Clay si e' presentato qui, ieri e... l'ho beccato con una delle ragazze.
Clay showed up here yesterday, and, um, you know, I caught him with one of those girls.
Ho chiamato il suo posto di lavoro... e mi hanno detto che stamattina non si e' presentato.
I called his place of employment and they said he hadn't shown up this morning.
Nardin ha lasciato i domiciliari a Staten Island due settimane fa e non si e' presentato al suo garante per la liberta' vigilata.
Nardin left his group home on Staten Island two weeks ago and has not checked in with his parole officer.
Un giorno mi si e' presentato e mi ha detto che la mia musica gli aveva salvato la vita.
One day, he approached me. He said my playing saved his life.
Cioe', non so se voglio davvero che sia mio amico, e poi cazzo, si e' presentato alla mia festa, e adesso, siamo bloccati qui con lui in mezzo al disastro, quindi...
Like, I don't really know if I want to be friends with him, and then he fucking showed up at my party, and now, we're stuck here with him in disaster lockdown, so...
L'allarmee 'giuntoquandonon si e' presentato a lavoro questa mattina.
The alarm was raised when he failed to turn up for work this morning.
0.929936170578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?